“And you see it everywhere, it is the Tea Party. And you know, there is only one way to beat and win that war. The one thing about working people is we like a good fight. And you know what? They’ve got a war, they got a war with us and there’s only going to be one winner. It’s going to be the workers of Michigan, and America. We’re going to win that war... President Obama, this is your army. We are ready to march… Everybody here’s got a vote... Let’s take these sons of bitches out and give America back to an America where we belong."
Teamsters President Jimmy Hoffa, trying perhaps to sound feisty and combative, goes way too far. "Let's take these son of bitches out"? That connotes murder. Whatever happened to the civility Obama talked about last January? Obama took the stage after Hoffa and expressed approval!
I realize "let's take these sons of bitches out" can be interpreted to mean let's vote these terrible people out of office. But "take them out" is not an idiomatic expression that corresponds to "vote them out." Take them out? Maybe that's not the phrase he intended to use, but if it was unintended, it was still a gaffe. A revealing gaffe. Unless you're speaking in a positive way — referring to taking someone out on a date, for example — "take them out" is a violent command. With "sons of bitches" right there, it's unmistakably violent. Now, you can say it's only metaphorical, and all Hoffa really wants is to oust these people from office.
But it was only last January that Obama and many other Democrats were saying that violent metaphors, including a simple target on a map, were dangerous incitements for the unstable irrational folk out there.
UPDATE: On reflection, I'm more concerned about something else Hoffa said.
Monday, September 5, 2011
"We got to keep an eye on the battle that we face: The war on workers."
Labels:
2012 elections,
civility bullshit,
Jimmy Hoffa,
labor,
language,
metaphor,
Obama rhetoric
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment