Pussy Riot is on trial for a performance in the Christ the Saviour Cathedral in which they "danced and sang a song which parodies a Christian prayer, imploring the Virgin Mary to rid Russia of Mr Putin." They are charged with "hooliganism" (or whatever word or words in Article 213 of the Russian penal code have been translated into "hooliganism") and "are accused of inciting religious hatred." The chose the site for their performance, "in front of the altar of Moscow's main cathedral" because "the head of the Russian Orthodox Church, Patriarch Kirill, publicly back[ed] Mr Putin in elections."
IN THE COMMENTS: Irene points out that the English word "hooligan" began around 1898 and quickly made its way into Russian, where it is "khuligan."
By 1900-01 khuligan was widely used to describe the gangs of young toughs who were frightening respectable citizens all over Russia, and it has never fallen out of favor since.
0 comments:
Post a Comment